On my way to Quilombo…

Poem by Rahul Mark Antao

On the way to Quilombo..., poem by by Rahul Mark AntaoOn my way to Quilombo
My thoughts they grow &grow
And the vision in my mind
Made me feel like I was blind

When the wind that blows its breeze
Passed its message to the trees
Their secrets came undone
Telling me I’m nature’s son

With the sun that hit my eyes
Took me soul by surprise
Now I’m lost in paradise
As I see the grass greener side

In the shade of banana trees
Did my heart stop and freeze
As I witnessed peace and love
Coming in from high above

Through the river’s meandering stream
I could tell it was a dream
And through the jungle’s wild
I was told I’m nature’s child

On my way to Quilombo
My thoughts they grow &grow
And the vision in my mind
Made me feel like I was blind

When the wind that blows its breeze
Passed its message to the trees
Their secrets came undone
Telling me I’m nature’s son

With the sun that hit my eyes
Took me soul by surprise
Now I’m lost in paradise
As I see the grass greener side

In the shade of banana trees
Did my heart stop and freeze
As I witnessed peace and love
Coming in from high above

Through the river’s meandering stream
I could tell it was a dream
And through the jungle’s wild
I was told I’m nature’s child

Pubblicato in Vale do Ribeira | Lascia un commento

Torta de banana

Visita degli studenti dell'UniSG alla Vale do Ribeira (SP). Workshop di cucina ad Ivaporunduva; i piatti: biscotti con banana. Settembre 2010. Foto di Luca Fanelli/ISA.Ingredientes para a massa podre

500 g farinha de trigo
200 g de manteiga
200 g de açúcar
3 gemas de ovo
Casca de 1 limão raspada

Preparo

Fazer um “vulcão” de farinha e açúcar; colocar na “cratera” a casca de limão, a manteiga derretida, os ovos. Empastar rapidamente. Deixar descansar na geladeira durante pelos menos meia hora.

Ingredientes para o creme

Meio litro de leite
100 g de farinha de trigo
300 g de açúcar
3 gemas de ovo
2 cascas de limão

Preparo do creme

Bater as gemas com o açúcar. Acrescentar a farinha, até que a massa seja uniforme. Despejar lentamente o leite quente, fervido com as cascas de limão. Colocar no fogo e esquentar ainda durante 3-4 minutos.
Opcional: o creme pode ser misturado com banana passada no liquidificador.

Preparo da torta

Colocar a massa podre em uma bandeja de borda alta. Despejar o creme e dispor a banana cortada em rodelas. Colocar no forno para assar.

Comunidade: Ivaporunduva. Chefs: Andrea R., Viola (receitas completadas por Luca).

Pubblicato in Português, Ricette | Lascia un commento

Crostata di banana

Ingredienti per la pasta frolla

500 gr di farina
200 gr burro
200 gr zucchero
3 rossi d’uovo
1 limone (scorza grattugiata)
Un pizzico di lievito (opzionale)

Preparazione della pasta frolla

Fare un “vulcano” con la farina e lo zucchero. Mettere nel “cratere” il limone grattugiato, il burro sciolto e i rossi d’uovo. Impastare rapidamente. Lasciar riposare per lo meno mezz’ora nel frigo.

Ingredienti per la crema pasticcera

1/2 l latte
100 gr di farina
300 gr zucchero
3 rossi d’uovo
2 bucce di limone

Preparazione della crema pasticcera

Lavorare i rossi con lo zucchero. Aggiungere la farina, mescolando finché il composto non sia amalgamato. Versate poco per volta, e sempre girando, il latte bollente in cui avete messo le bucce di limone. Porre fuoco, continuare a mescolare, far sobbollire per 3-4 minuti.
Opzionale: la crema può essere unita ad un purè di banana (banana passata al frullatore).

Preparazione della torta

Foderare una teglia imburrata con la pasta frolla. Riempirla con la crema. Disporre la banana tagliata a rondelle sulla crema. Infornare.

Villaggio: Ivaporunduva. Chefs: Andrea R., Viola (ricette completate da Luca).

Pubblicato in Italiano, Ricette | Lascia un commento

Arroz doce com geléia de maná

Workshop ad Ivaporunduva degli studenti dell'Università di Scienze Gastronomiche di Pollenzo. Settembre 2010. Arroz doce com maná. Foto di Luca FanelliIngredientes

Maná
200 g de arroz
Meio litro de leite
Açúcar
Brejaúva

Preparo da geléia

Cozinhar o maná em água fervente durante 15 minutos. Bater no liquidificador. Coar através de um pano de algodão. Acrescentar uma parte de açúcar para uma parte de suco. Ferver até engrossar.

Preparo do arroz

Ferver o arroz no leite com a brejaúva, até cozinhar. Se precisar, acrescentar água ou leite.

Servir o arroz doce e a geléia lado a lado.

Comunidade: Ivaporunduva. Chef: Andrea P.

Pubblicato in Português, Ricette | Lascia un commento

Riso al latte con gelée di maná

Ingredienti

Maná
200 g di riso
½ litro di latte
Zucchero
Brejaúva

Preparazione della gelée

Cuocere il maná per 15 minuti. Frullare. Colarlo attraverso uno straccio di cotone. Aggiungere una parte di zucchero per una parte di succo. Ridurre sul fuoco.

Preparazione del riso al latte

Bollire il riso nel latte con la brejaúva, sino a cuocere il riso. Se è necessario, aggiungere acqua o latte.

Servire il riso al latte e la gelée vicini.

Villaggio: Ivaporunduva. Chef: Andrea P.

Pubblicato in Italiano, Ricette | Lascia un commento

Risoto as ostras

Visita degli studenti dell'UniSG alla Vale do Ribeira (SP). Workshop di cucina a Mandira, i piatti: riso alle ostriche, pesce "nuovo Mandira" e cavolo soffritto. Settembre 2010. / Visita dos estudantes da UniSG ao Vale do Ribeira (SP). Oficina de cozinha em Mandira, os pratos: riso as ostras, peixe "nova Mandira" e couve refogada. Setembro de 2010 (4).Ingredientes

1 kg de arroz
Ostras de Mandira fervidas rapidamente na água
Meia cebola picada fina
Óleo
150 g de manteiga
Cebolinha picada fina
Casca de limão raspada
300 ml de cerveja
Caldo (cozinhar durante pelos menos quarenta minutos uma cebola partida no meio, uma cenoura, uma costa de salsão, ou o caule da salsinha, umas folhas de louro, em um litro de água, com um pouco de sal, de pimenta-do-reino e de óleo).

Preparo

Guisar a cebola no óleo, até ser macia. Acrescentar o arroz e guisar ele durante 3-4 minutos, até ser uniformemente quente.
Despejar metade da cerveja e deixar evaporar.
Acrescentar aos poucos o caldo e mexer, cuidando para o riso não secar. Um pouco antes o arroz ser cozido, acrescentar a água onde foram cozidas as ostras e o resto da cerveja.
Quando o arroz for cozido, apagar o fogo e acrescentar as ostras batidas no liquidificador com um pouco de gelo, algumas ostras inteiras a manteiga e os temperos. Mexer até que seja homogêneo.

Comunidade: Mandira. Chefs: Giacomo, Andrea R.

Pubblicato in Português, Ricette | Lascia un commento

Risotto alle ostriche

Ingredienti

1 kg riso
Ostriche di Mandira cotte rapidamente in acqua
½ cipolla tagliata fina
olio
150 g burro
cipollotti tagliati finemente
buccia di limone grattata
300 ml birra
brodo (cuocere per almeno quaranta minuti una cipolla divisa in due, una carota, un sedano, o dei gambi di prezzemolo, dell’alloro, in un litro d’acqua, con un po’ di sale, pepe ed olio)

Preparazione

Soffriggere la cipolla con l’olio sino ad essere morbida. Aggiungere il riso e tostarlo per 3-4 minuti sino a che non sia tutto caldo.
Aggiungere mezza birra e aspettare che sfumi.
Aggiungere il brodo e mescolare, evitando sempre che il riso si secchi. Verso la fine, aggiungere l’acqua di cottura delle ostriche e il resto della birra.
Quando il riso è cotto, spegnere il fuoco e aggiungere le ostriche frullate con un po’ di ghiaccio, qualche ostrica intera, il burro e le erbe. Mescolare sino a che il tutto non è omogeneo.

Villaggio: Mandira. Chefs: Giacomo, Andrea R.

Pubblicato in Italiano, Ricette | Lascia un commento

Frango Margherita

Workshop ad Ivaporunduva degli studenti dell'Università di Scienze Gastronomiche di Pollenzo. Settembre 2010. Pollo Margherita. Foto di Luca Fanelli/ISA.Ingredientes (para 4 pessoas)

4 peitos de galinha caipira
3 laranjas
Farinha

Preparo

Cortar os peitos de galinha em tiras e passar na farinha. Guisar na panela, com um pouco de óleo, com fogo vivaz. Quando as tiras forem douradas e crocrantes, acrescentar o suco de limão e cozinhar até ele ser absorvido.

Comunidade: Ivaporunduva. Margherita.

Pubblicato in Português, Ricette | Lascia un commento

Pollo Margherita

Ingredientes (per 4 persone)

4 petti di pollo ruspante
3 arance
Farina

Preparazione

Tagliare i petti di pollo a striscioline e infarinare. Cuocere in padella, con un po’ d’olio, a fuoco vivace. Quando il pollo è dorato e croccante, versare il succo di limone e continuare a cuocere sino a quando è consumato.

Villaggio: Ivaporunduva. Chef: Margherita.

Pubblicato in Italiano, Ricette | Lascia un commento

Ostras gratinadas

Visita degli studenti dell'UniSG alla Vale do Ribeira (SP). Workshop di cucina a Mandira: le ostriche. Foto di Luca Fanelli/ISA.

Ingredientes

Farofa (farinha de mandioca fina frita)
Alho amassado
Casca ralada de limão (aprox. 1 para 50 ostras)
Cebolinha picada
Salsinha picada
Orégano
Pimenta do reino

Preparo

Misturar todos os ingredientes e colocar sobre as ostras.
Gratinar.

Comunidade: Mandira. Chefs: Giacomo, Andrea R.

Pubblicato in Português, Ricette | Lascia un commento